Jsem tam pořád, úplně celá ve Vánocích, viděla jsem totiž
Staroměstské náměstí a stromeček a měla jsem hnusný trdlo /to není vůbec žádný
sladký/ a ještě hnusnější svařák za 50,-. A zpívám si „Veselme se“ a mutti
napekla epesní cukroví i bez mého přispění a v Lidlu mají glühwein za
29,90,-, takže je to všechno šťastné a veselé. Moje spolubydlící mě ale denně bombarduje
nostalgickými zprávami o tom, co se děje v Neapoli a že je škoda, že to
nevidím, takže psychicky jsem tak trochu na jihu. A nemůžu se s Vámi nepodělit
o další jižanské vánoční tradice.
Historku o tom, jak 5. prosince ve Středoevropě chodí
Mikuláš, Čert a Anděl, jsem podala své spolubydlící v živých barvách s obrazovým
doprovodem „Krampuslauf“, který probíhá v Rakousku a za přitakávání
německého a polského erasmáckého obyvatelstva. Tvářila se nedůvěřivě, trochu
zděšeně a při slovech „…a neposlušné děti strčí do pytle a odnesou“ vypadala,
že mě vystěhuje. Těším se na historky o velikonočních zvycích /<ďábelský smích>/. Italové Mikuláše
neslaví, respektive ne tak, jak ho známe my, Erbenem a bratry Grimmovými
prolezlí, lehkým sadismem a černým humorem odkojení Středoevropané. To ale
neznamená, že by byli jakkoliv ochuzeni o možnost rozdávat dárky, jen tak činí
o měsíc později, 6. ledna na svátek Epifanie. Hodná čarodějnice /nuda/ létá na
koštěti /nuda/komínem do domů a v punčochách nechává dětem buď dárky
/žádné oříšky, kubánské pomeranče a jinou racionální stravu , prostě dárky!/,
anebo uhlí, což nemá takové kouzlo jako u nás, neb Italové topí jen a pouze
plynem. Befana podle pověsti hledala Ježíška v Betlémě, aby ho obdarovala,
ale pravděpodobně proto, že to byla Italka, nenašla nic a hledá dodnes. Befana je
také ten důvod, proč Italové absolutně zbožňují /pro mě nepochopitelný/ suvenýr
čarodějnice, který si pravidelně vozí z Prahy a rozplývají se nad tím, jak
je super, že jsou si naše kultury tak blízké.
Zdroj: Befana |
Štědrý den je také ve znamení dárků, které nenosí ani Ježíšek,
ani jeho starší verze Děda Mráz /fuj pane Zápotocký, fuj…/, ale italská podoba Santy Clause /teď by mě pravděpodobně exkomunikovali, ale je to tak/, Babbo
Natale, čili Taťka Vánoce. Tradiční zasednutí ke stolu /ano, opět jsme u jídla/
proběhne v Itálii buď 24. prosince večer /“Vigilia di Natale“ je Štědrý
den/, anebo 25. prosince v době oběda /a slavnostní oběd v Itálii znamená,
že začne ve dvě a pokračuje zhruba do osmi/. Tak jako tak se sejde celá rodina, všichni diskutují a drobí a tak. Podávané
dobroty se liší podle regionu, na jihu je to samozřejmě nejlepší, obecně se ale
vyhýbají stolovníci masu a konzumují se ryby /protože ryba není maso…italská
křesťanská logika/. Konkrétně v Neapoli byste našli na menu následující
bomby: smaženou tresku, spaghetti alle vongole /se slávkami/, další smažené
dobroty všech druhů a barev /středomořská kuchyně je taaak zdravá!/, pečenou
rybu dle vlastního uvážení /má spolubydlící doporučuje oratu alias pražmu/ a
nesmí chybět vánoční úhoř. K tomu všemu se cpou brokolicí a salátem z květáku
a ančoviček /neptejte se, fakt ne/. Takto konzumují minimálně do půlnoci, kdy
přijde vrchol všeho. V posledním článku jsem mluvila o betlémech, které má
doma prakticky každá rodina. Přesně o půlnoci se pak „narodí Ježíšek“ –
nejmladší člen rodiny do jesliček umístí figurku „bambino Gesù“ /to doma
dodržujeme/ a rodina si zazpívá /to doma nedodržujeme/, následně se odebere na
půlnoční mši /to teda taky nedodržujeme ani omylem/. Dárky se tradičně
rozbalují druhý den ráno, stejně jako v jů es ej a tak, ale kdo by čekal –
čili podobně jako u nás se naděluje v mnoha domácnostech už během večeře.
Vánoční stromek v Salernu |
Náš osobní domácí betlém |
Závěrečným bodem celé opulentní hostiny, ať už večerní či
odpolední, je „dolce“, neboli dezert. A tady přichází celá legrace. Panettone nebo
pandoro jsou klasika, jde o jakousi „buchtu“ vzdáááááleně podobnou naší
vánočce, tvarově vzdáááleně připomínající bábovku a jinak je to úplně jiné.
Říkejte si tomu, jak chcete, já tomu říkám "nebe na zemi", obzvlášť ve chvíli,
kdy nejde ani trochu o tradiční formu ale o prasárnu vylepšenou pro italské
žrouty, čili čokoláda, puding, vanilkový krém s rumem, citronový krém a
tak dále.
Ráj na zemi |
To bylo doma radosti! |
Vánoce jsou v Itálii pravděpodobně nejdůležitějším
svátkem společně s Velikonocemi, všichni je hodně prožívají a chystají se
na ně, ale stejně to celé probíhá trochu jinak než u nás. Na jihu se nikdo
nestresuje, vánoční shon tedy neprobíhá, na všechno je času dost. Nikdo není
nevrlý a vyhnete se takovému tomu vánočnímu klišé, kdy všude jedou americké
koledy na plné pecky a lidi pořádají závody, kdo toho víc a rychleji nakoupí.
Dárky jsou spíše symbolické a dávají se hlavně dětem, jde o svátek rodiny, která
se sejde, občas pohádá, hodně křičí a hodně jí. Vánoce na jihu jsou tak nějak
klidnější. Nejsou tak poetické jako ty naše, Ladovské, ale mají své kouzlo.
A tak i já Vám přeji kouzelné Vánoce.
Pac a pusu
Martuccia
Žádné komentáře:
Okomentovat